时政播报内容怎么写确定了全市名英文译写新的

  :时事政治频道更新国内国际时事政治热点,并提供时事政治热点政策解读、理论观察、时事大事记及时事政治热点汇总等,本文整理2018北京时事政治:北京明年内统一地铁各线北京公务员考试招考信息

  与之前相比,此次地铁站名译文调整主要体现在英文字母大小写、是否连续拼写等方面。本市地铁站名原则上使用罗马字母拼写,兼顾英语拼写和发音习惯,每个拼写单词首字母大写,其他字母小写,同时按照英语发音习惯分写。如地铁六号线“西黄村”和“通州北关”站此前分别译写为“XIHUANGCUN”和 “TONGZHOUBEIGUAN”,现在分别译写为“Xihuang Cun”和“Tongzhou Beiguan”。

  回复“估分”查看京考笔试估分及试题解析—国家公务员考试北京事业单位招聘考试、北京教师招聘考试网址:Email:扫码关注昌平中公教育(bjcpoffcn),

  地铁站名英文译写和语音播报是首都国际语言环境建设的重点领域。为适应北京建设国际交往中心的城市功能定位,北京市外办会同交通系统相关单位组织中外专家共同论证规范地铁站名英文译写及语音播报工作。经过多次论证,确定了全市地铁站名英文译写新的总体原则:一是简单明了;二是外国人“念得出、看得懂、找得到”;三是兼顾地理信息和人文内涵。目前,本市地铁站名英文译写遵循2006年发布的《公共场所双语标识英文译写规范》中的相关规定。该地方标准将按照新的总体原则进一步修订。


来源:彩库宝典最新开奖记录

 

更新时间:2019-01-09 15:25    点击次数: